法语助手
  • 关闭

à propos de

添加到生词本

loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

件事示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于些提实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者10示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了项规定有关一些

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代修订作了言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”一词示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿这一方案每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


clinodactylie, clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于些提议质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


clinopinacoïde, Clinopodium, clinoprisme, clinoptilolite, clinopyramide, clinopyroxène, clinorhombique, clinosafflorite, clinoscope, clinoscorodite,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,条表是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


clisse, clisser, clissimètre, Clisson, Clistocoeloma, clithio, Clithon, clitocybe, clitographe, Clitopilus,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意一种提议表示注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,者看法

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

建议10表示了同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

种意见对后种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

现在请愿这项动议表态代表言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,哪条表是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示了不意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求面也发生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提议表示关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建议。

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代表提议修订作了发言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

会议使用“人安全”一词表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,
loc. prép.
关于. . .

常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说

法 语助 手

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事怀疑。

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条述是正确

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意这一方案同每个人合作。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该开始这些机构展开讨论。

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者10了不同意见。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法不一。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也生实际问题。

Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.

有一种意见对后一种提关注。

Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.

出现了这项规定有关一些建

Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.

苏丹没有此类犯罪行为开展调查。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

团还与会员国各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.

加拿大代修订作了言。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动言。

La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.

比利时也同样关注达尔富尔人道主义危机。

Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».

使用“人安全”一词关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos de 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de,